22 outubro, 2021

Provérbios encurtados

Acabou-se o que era doce; quem comeu, regalou-se.
No frigir dos ovos é que se vê a manteiga (ou: é que a manteiga chia).
Uma mão lava a outra, as duas lavam o rosto.
Nem que a vaca tussa e o boi espirre.
Achado não é roubado, quem perdeu é relaxado
A uva passa, a banana passa, só não passa a paçoca na carroça da praça.
A chinela vai cantar e o couro vai comer.
Cria corvos e eles te comerão os olhos. Tradução de "Cria cuervos y te sacarán los ojos".
O costume desta ave carnívora de comer os cadáveres começando pelos olhos serve para simbolizar a ingratidão. O comportamento do ingrato que paga com o mal o bem que lhe é feito. Pelo elevado número de ingratos que existem, este provérbio recomenda ser prudente ao fazer favores.
http://blogdopg.blogspot.com/2013/03/cria-cuervos.html

Parabellum (nome de uma classe de pistolas de fabricação alemã). Com origem no provérbio latino "Si vis pacem, para bellum" ("Se queres a paz, prepara-te para a guerra"), também traduzido jocosamente para "Civis, passem-me o Parabellum".
http://blogdopg.blogspot.com/2012/08/frases-latinas-traduzidas.html

Ah, isso já acontece há muito tempo. Muito tempo antes de os links começarem a ser encurtados.

Nenhum comentário: