Elas tuítam:
— Eu já estive em 7 acidentes de carro este ano. Ninguém pode me dizer que Deus não tenha um plano para mim.
— Parece que Ele está tentando matar você.
O aportuguesamento de Twitter
Há duas possibilidades segundo o Ciberdúvidas:
a) Twitter é nome próprio; então, não é obrigatório aportuguesar como nome próprio que é, (*) mas é possível criar um verbo neológico, twittar, que pressupõe um radical "twitt-".
b) twitter é forma de verbo e nome em inglês (significa «chilrear» e «chilreio»), e, então, é preciso aportuguesar.
No caso de aportuguesamento (fonético e ortográfico) de twitter, podem propor-se os neologismos "tuíter", para o nome, e "tuitar", para o verbo.
(*) Há quem use "Tuinto". Gosto deste.
Nenhum comentário:
Postar um comentário