Em seu Mundo Fantasmo, o blogueiro Braulio Tavares chama a atenção para os "versos absurdistas" de Aloysio de Oliveira, ao fazer sua versão para o português do clássico de Glenn Miller, "In the Mood". No Brasil, intitulado de "Edmundo" - por assonância.
Ouça a versão de Aloysio nesta gravação de Lisa Ono:
https://www.youtube.com/watch?v=JFnSNvPFQeI
Edmundo nunca sabe bem o que faz / ele é um sujeito distraído demais / dizem que uma noite quando em casa chegou / antes de ir pra cama ele fez tal confusão / que os chinelos no seu travesseiro botou / e se ajeitando foi dormir no chão... / Na manhã seguinte, depois de levantar, / encheu a banheira para um banho tomar, / foi para a cozinha e fritou o roupão, / e a água da banheira ele mexeu com a colher, / depois de passar pasta-de-dentes no pão / foi se lavar na xícara de café... / É demais, o homem não sabe o que faz / eu tenho pena do rapaz, / o Edmundo, todo mundo diz que não há jeito mais...
Nenhum comentário:
Postar um comentário