Composição de Harry Dacre, 1892
Daisy, Daisy, give me your answer doI'm half crazy all for the love of you
It won't be a stylish marriage
I can't afford a carriage
But you'll look sweet upon the seat
Of a bicycle built for two.
Versão de Paulo Gurgel, 2011
Daisy, Daisy, diga-me o que fazerEu estou meio louco, tudo por amor a você
Não será um casamento elegante
Eu não posso ter um carro
Mas você vai olhar meiga sobre o selim
De uma bicicleta feita para dois.
Isso é de certo modo poético. Durante uma visita a Bell Labs em 1961, o escritor Arthur C. Clarke tinha testemunhado o primeiro computador (um IBM 7094, com vocais programados por John Kelly e Carol Lockbaum, e acompanhamento programado por Max Mathews) a cantar, através de um sintetizador de voz, a canção "Daisy Bell".
No Brasil, essa canção já teve uma letra menos poética. Usada como propaganda do Fimatosan (ex Phymatosan), um xarope para "tosse e bronchites", do Laboratório Simões. Era um jingle que terminava assim:
Fimatosan, melhor não tem, é o amigo que lhe convém. Fi-ma-to-san.
2 comentários:
Muito agradável seu blog. Tentei me lembrar da letra toda do "reclame" e só me recordei da parte em que, em inglês, começa assim: "I can't afford a carriage
But you'll look sweet upon the seat
Of a bicycle built for two
" - a propaganda traduziu como "Renova seu apetite, afastando a bronquite. Fimatosan, melhor não tem, é o amigo que lhe faz bem. Fi-ma-to-san". Bom domingo!
Auro Lúcio:
Obrigado pela contribuição ao tema.
Postar um comentário