Significado: pessoa de origem humilde, pobre.
Designava o pobretão, principalmente da zona rural, que andava descalço e, por isso, era obrigado a raspar (ou rapar) os pés para lhes tirar a lama.
Em seu livro "Locuções Tradicionais do Brasil", Câmara Cascudo escreveu que o termo é sinônimo de "descalço, de pés nus, pé no chão", uma metonímia para designar uma pessoa de origem humilde.
Mas você sabe como a expressão "pé-rapado" surgiu? Não se sabe ao certo quando, mas ela já aparece nos versos que Gregório de Matos dedicou a uma mulata baiana que lhe havia pedido um cruzado para consertar os sapatos, na segunda metade do século XVII:
"Se tens o cruzado, Anica,
Manda tirar os sapatos,
E senão lembra-te o tempo
Que andaste de pé rapado."
Outra ocorrência da expressão foi registrada durante a Guerra dos Mascates, no início do século XVIII, em Pernambuco. A expressão "pés-rapados" foi usada de forma pejorativa para se referir ao exército de camponeses que andavam descalços e combatiam as tropas portuguesas que usavam botas e uniforme militar.
Como os mais ricos andavam a cavalo, eles não sujavam seus sapatos, mas os pobres acabavam pisando na lama e eram exatamente eles que acabavam tendo que "rapar os pés" nesses objetos:
Antigamente, era comum em São Paulo, do lado de fora das casas, um pedaço de ferro com duas pontas fincadas na calçada - detalhe da segunda foto -, para que os moradores e visitantes pudessem raspar os sapatos sujos de barro antes de entrar na moradia. À época, as ruas ainda não eram asfaltadas.
www.soportugues.com.br
http://pt.quora.com/O-que-significa-a-expressão-pé-rapado
http://www.saopauloantiga.com.br/vila-andrea-raucci/
Um comentário:
Já vi, quando morávamos na roça, que meu trabalhava carpindo café, colhendo, cortando cana etc, na porta, uma tábua 30cm por 30cm, tampinhas de garrafas pregadas uma junto da outra, onde antes de entrar em casa, raspava o sapatão, botina, sapato.
Postar um comentário