Páginas

27 agosto, 2021

"Alô?" em vários idiomas

Quando o telefone foi inventado surgiu um debate sobre o que as pessoas deveriam dizer ao tirar o fone do gancho. Alexander Graham Bell, que patenteou o invento em 1876, esperava que as pessoas dissessem "Ahoy!" (uma saudação de marinheiros). Contudo, não pegou.
Em 1877, Thomas Edison sugeriu a palavra que entrou para a história, sendo que, naquele tempo, "hello" não significava "oi" ou "olá". "Hello" era uma palavra mais usada para chamar a atenção, como "Aqui!". Depois que as primeiras listas telefônicas padronizaram o emprego dessa palavra em seus catálogos de assinantes, ela tornou-se a saudação padrão em inglês para atender o telefone.


(ring ring) Inglês – Hello?
(dring dring) Francês – Allô?
(rin rin) Espanhol – ¿Diga?
(drin drin) Italiano – Pronto?
(klingeling) Alemão – Hallo?
(дзынь) Russo – Алло?
(zir zir) Turco – Alo?
(ring ring) Sueco – Hallå?
(kring kring) Indonésio – Halo?
(trim trim) Português (de Portugal) – Está lá?

Em grifos incluímos as palavras que designam o som do toque do telefone nestes dez idiomas.

Relacionadas
http://blogdopg.blogspot.com/2012/10/uma-invencao-social-de-edison.html
http://blogdopg.blogspot.com/2012/06/hello-canales.html

Nenhum comentário:

Postar um comentário