Páginas

20 agosto, 2011

Lar doce lar

Esta frase é uma tradução literal da expressão inglesa home sweet home.
Foi extraída da letra de uma canção da peça teatral que estreou em Londres, em 1823, a ópera Clari, Maid of Milan. O autor da peça e da letra da canção foi John Howard Payne, um dramaturgo e ator estadunidense.
E a letra logo prendeu os corações ingleses. Pois aparecia numa época em que as conquistas do Império Britânico obrigavam a muitos deixar sua pátria para viver nas colônias.
A frase também pode ser empregada com sentido irônico.
Em espanhol é hogar dulce hogar.

Definición
"Hogar es donde la WiFi se conecta automáticamente."

Nenhum comentário:

Postar um comentário